Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 14:3 - Slovenski standardni prevod

3 Herod je namreč dal Janeza prijeti, ga vkleniti in vreči v ječo zaradi Herodiade, žene svojega brata Filipa,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

3-4 Zgodilo se je namreč tole. Herod se je poročil s Herodiado, ki je bila prej poročena z njegovim bratom Filipom. Janez pa mu je to kar naprej očital: »Božji zakoni ne dovoljujejo, da se poročite z njo!« Herod je naročil, naj Janeza aretirajo in vržejo v zapor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

3 Herod je namreč izdal nalog, naj Janeza Krstnika vržejo v ječo, ker je Herodiada, njegova ljubica, želela tako. Ona je bila pravzaprav žena njegovega brata Filipa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

3 Ár je Herodeš vlôvo Ivana, zvézao ga je i djáo ga je v temnico za volo Herodiášojce žené Filipove brata svojega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 Herod je bil namreč dal Janeza prijeti, ga vkleniti in vreči v ječo zaradi Herodiade, žene svojega brata Filipa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 Herod je bil namreč Janeza ujel in ga vklenil in posadil v ječo zaradi Herodiade, svojega brata Filipa žene.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 14:3
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Janez pa je v ječi slišal o Mesijevih delih in mu je po svojih učencih, ki jih je poslal k njemu,


Ko je Herod obhajal rojstni dan, je Herodiadina hči plesala pred gosti. Bila mu je všeč,


Ko je slišal, da je bil Janez izročen, se je umaknil v Galilejo.


Kralj Herod je slišal o Jezusu, kajti njegovo ime je postalo znano. Nekateri so govorili: »Janez Krstnik je bil obujen od mrtvih in zato delujejo v njem moči.«


Herod sam je poslal po Janeza in ga prijel ter v ječi vklenil zaradi Herodiade, žene svojega brata Filipa, ker se je z njo oženil.


Herodiada ga je sovražila in ga hotela umoriti, a ga ni mogla.


Vstopila je Herodiadina hči in zaplesala. Herodu in tem, ki so bili z njim pri mizi, je bila všeč in kralj je rekel deklici: »Prôsi me, kar koli hočeš, in ti bom dal.«


Jezus jih je opominjal z besedami: »Pazíte, varujte se kvasa farizejev in Herodovega kvasa.«


Prav v tistem času je bilo tam navzočih nekaj ljudi, ki so mu pripovedovali o Galilejcih, katerih kri je Pilat pomešal z njihovimi žrtvami.


Tisto uro je pristopilo nekaj farizejev in so mu rekli: »Odidi in pojdi od tod, kajti Herod te hoče umoriti.«


Herod ga je skupaj s svojimi vojaki zasramoval, ga v posmeh ogrnil v bleščeče oblačilo in poslal nazaj k Pilatu.


In ko je izvedel, da je izpod Herodove oblasti, ga je poslal k Herodu, ki je bil tiste dni tudi v Jeruzalemu.


V petnajstem letu vladanja cesarja Tiberija, ko je bil Poncij Pilat upravitelj Judeje in Herod četrtni oblastnik Galileje, njegov brat Filip pa četrtni oblastnik Itureje in Trahonítide ter Lizanija četrtni oblastnik Abilene


Ivana, žena Herodovega oskrbnika Husa, Suzana in veliko drugih, ki so jim stregle iz svojega premoženja.


V tistem času se je kralj Herod namenil, da udari po nekaterih, ki so pripadali Cerkvi.


V tem mestu so se zares zbrali zoper tvojega svetega služabnika Jezusa, ki si ga ti mazilil. Zbrali so se Herod in Poncij Pilat, narodi in Izraelovi rodovi,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ