Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 12:22 - Slovenski standardni prevod

22 Tedaj so mu privedli obsedenega, ki je bil slep in nem. Ozdravil ga je, tako da je nemi govoril in videl.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

22 K Jezusu so pripeljali slepega in nemega moškega, ki je bil pod oblastjo demona. Jezus ga je ozdravil, tako da je človek spet lahko videl in govoril.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

22 Potem so pripeljali k njemu moža, ki je bil slep in nem, ker mu je gospodoval hudobni duh. Jezus ga je ozdravil in spet je lahko govoril in videl.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

22 Teda je pripelan njemi eden vragometen slêpi, i nêmi, i zvráčo ga je tak; da je te slêpi, i nêmi, i gučao i vido.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

22 Tedaj so mu privedli obsedenca, ki je bil slep in nem, in ga je ozdravil, da je govoril in videl.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

22 Tedaj mu pripeljejo obsedenca, ki je bil slep in mutast. In ozdravi ga, da je slepec in mutec videl in govoril.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 12:22
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Upornike bom učil tvojih poti, da se grešniki vrnejo k tebi.


Tisti dan bodo gluhi zaslišali besede knjige in iz mraka in teme bodo spregledale oči slepih.


In glas o njem se je razširil po vsej Siriji. Prinesli so k njemu vse bolnike, ki so jih mučile različne bolezni in nadloge, tudi obsedene, božjastne in hrome, in jih je ozdravil.


Kadar so ga nečisti duhovi videli, so padali predenj in vpili: »Ti si Božji Sin!«


da jim odpreš oči, da bi se odvrnili od temè k luči in od satanove oblasti k Bogu in da bi po veri vame prejeli odpuščanje grehov in delež med posvečenimi.‹


Nepostavnežev prihod bo v skladu s satanovim delovanjem in se bo kazal z vso močjo, z znamenji in lažnimi čudeži.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ