Sv. Matevž 11:20 - Slovenski standardni prevod20 Tedaj je začel grajati mesta, v katerih se je zgodilo največ njegovih mogočnih del, ker se niso spreobrnila: အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom20 Potem je Jezus namenil nekaj krepkih besed mestom, kjer je naredil največ čudežev. Njihovi prebivalci namreč kljub temu niso spremenili svojega življenja in se vrnili k Bogu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza20 Potem je Jezus karal mesta, v katerih je storil največ čudežev, pa se vendar niso obrnila k Bogu: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)20 Teda je záčao na ôči metati tistim mêstam, v šteri je náj več čüd njegovi včinjeno; kâ so se nej povrnola. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja20 Mestom, v katerih se je zgodilo največ njegovih čudežev, je tedaj začel očitati, da se niso spokorila: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod20 Tedaj začne oponašati mestom, v katerih se je zgodilo največ njegovih čudežev, ker se niso izpokorila. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |