Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 10:12 - Slovenski standardni prevod

12 Ko stopite v hišo, jo pozdravite.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

12 Ko stopite v tisto hišo, pozdravite domače ter jim zaželite Božji mir in rešitev od vsega zla.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

12 Ko vstopite v hišo, zaželite stanovalcem naj jim gre dobro in recite: ‘Mir naj bo z vami!’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

12 Idôči pa v hižo, poklonte se ji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

12 Ko stopite v hišo, jo pozdravite.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

12 Ko pa pridete v hišo, pozdravite jo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 10:12
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

mir naj bo med tvojimi zidovi, varnost v tvojih palačah.


Zaradi svojih bratov in prijateljev bom vendar dejal: »Mir naj vlada v tebi.«


Naj poslušajo ali ne – kajti uporna hiša so – vendar naj spoznajo, da je bil prerok med njimi.


V katero koli mesto ali vas pridete, poizvedite, kdo je tam vreden, in ostanite tam, dokler ne odidete.


Če bo hiša vredna tega, naj pride nanjo vaš mir, če pa ne bo vredna, naj se vaš mir povrne k vam.


Izraelovim sinovom je poslal besedo in jim sporočil evangelij miru po Jezusu Kristusu, ki je Gospod vsega.


Zavoljo Kristusa smo torej poslani, po nas vas kliče Bog. Zavoljo Kristusa vas prosimo, spravite se z Bogom.


Upam pa, da se v kratkem vidiva in se pogovoriva iz oči v oči.


Tako recite: ›Živel! Mir tebi, mir tvoji hiši, mir vsemu, kar imaš!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ