Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Marko 8:32 - Slovenski standardni prevod

32 O teh stvareh jim je odkrito govoril. In Peter ga je potegnil k sebi in ga začel grajati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

32 Ker je Jezus čisto jasno govoril o svoji smrti, ga je Peter potegnil na stran in se začel jeziti nanj, naj vendar ne govori tako.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

32 Čisto odkrito se je Jezus pogovarjal z učenci. Potem ga je Peter na samem poskušal odvrniti od teh misli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

32 I srčno je tô rêč gúčao. Peter ga je pa k sebi vzéo i záčao ga je štrájfati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

32 in o teh stvareh je očitno govoril. Tedaj ga je Peter vzel v stran in mu začel braniti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

32 In to besedo je govoril prostosrčno. In Peter ga potegne na stran in ga začne odvračati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Marko 8:32
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Peter pa ga je vzel k sebi in ga začel grajati: »Bog ne daj, Gospod! To se ti nikakor ne sme zgoditi!«


On pa je bil na krmi in je spal na blazini. Zbudili so ga in mu rekli: »Učitelj, ti ni mar, da smo izgubljeni?«


Marta pa je imela s postrežbo veliko dela. Pristopila je in rekla: »Gospod, ti ni mar, da me je sestra pustila sámo streči? Reci ji vendar, naj mi pomaga!«


Tedaj so ga obstopili Judje in mu govorili: »Doklej nas boš pustil v negotovosti? Če si ti Mesija, nam odkrito povej!«


Tedaj jim je Jezus povedal odkrito: »Lazar je umrl.


»To sem vam govoril v prispodobah. Pride ura, ko vam ne bom več govoril v prispodobah, ampak vam bom o Očetu jasno oznanjal.


Njegovi učenci so rekli: »Poglej, zdaj govoriš jasno in ne uporabljaš nobene prispodobe.


Jezus mu je odgovoril: »Javno sem govoril svetu. Vselej sem učil v shodnici in v templju, kjer se shajajo vsi Judje, na skrivnem pa nisem nič povedal.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ