Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Marko 8:3 - Slovenski standardni prevod

3 Če jih lačne pošljem domov, bodo na poti omagali, kajti nekaj jih je prišlo od daleč.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

3 Nekateri so prišli od daleč – če jim rečem, naj grejo domov jest, jih bo med potjo še pobralo.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

3 Ne morem lačnih poslati odtod. Mnogi bi onemogli na dolgi poti do doma.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

3 I, či je odpüstim lačne vu hiže njihove, pomenkajo na pôti; ár so niki ž njih z daleka prišli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 In če jih lačne odpustim domov, bodo na poti omagali, kajti nekateri izmed njih so prišli od daleč.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 in če jih pustim lačne na njih dom, obnemorejo na poti; in nekateri od njih so prišli od daleč.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Marko 8:3
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

tisti pa, ki zaupajo v Gospoda, obnavljajo svojo moč, vzdigujejo trup kakor orli, tekajo, pa ne opešajo, hodijo, pa ne omagajo.


»Smili se mi množica, ker že tri dni vztrajajo pri meni in nimajo kaj jesti.


Njegovi učenci so mu odgovorili: »Od kod bi jih mogel kdo s kruhom nasititi tukaj v puščavi?«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ