Sv. Marko 7:34 - Slovenski standardni prevod34 Ozrl se je proti nebu, zavzdihnil in mu rekel: »Efatá!« to je »Odpri se!« အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom34 Potem je pogledal v nebo in globoko zavzdihnil. »Efatá!« je vzkliknil. To je: »Odpri se!« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza34 pogledal proti nebu, vzdihnil in spregovoril: “Efata!” (kar pomeni, “Odpri se!”) အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)34 I gori zglednovši vu Nébo, zdêhno je, i erčé njemi: Efata, tô je, odpri se. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja34 pogledal je v nebo, zavzdihnil in mu rekel: »Efeta!« to je »Odpri se!« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod34 in pogledavši na nebo, vzdihne in mu veli: Efata, to je: Odpri se! အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |