Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Marko 7:32 - Slovenski standardni prevod

32 Tedaj so mu privedli gluhega, ki je tudi težko govoril, in ga prosili, da bi položil roko nanj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

32 Tam so k njemu pripeljali človeka, ki je bil gluh in ni mogel razločno govoriti. Prosili so Jezusa, da bi nanj v molitvi položil roke in ga ozdravil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

32 Tam so mu prinesli gluhonemega človeka, da bi nanj položil roke in ga ozdravil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

32 I nesli so njemi glühoga žmetnogučéčega; i prosili so ga, kâ bi na njega djáo rokô svojo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

32 Pa mu pripeljejo gluhega in nemega in ga prosijo, da bi položil roko nanj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

32 In pripeljejo mu gluhega, ki je nerazločno govoril, ter ga prosijo, naj bi položil nanj roko.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Marko 7:32
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

in ga zelo prosil, rekoč: »Z mojo hčerko je zelo hudo. Pridi in položi roke nanjo, da ozdravi in ostane pri življenju!«


In takoj so se mu odprla ušesa, razvezala se je vez njegovega jezika in je pravilno govoril.


Jezus je izganjal demona, ki je bil nem. Ko je demon šel ven, je nemi spregovoril. Množice so se začudile,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ