Sv. Marko 7:11 - Slovenski standardni prevod11 Vi pa pravite: ›Če kdo reče očetu ali materi: S čimer bi ti lahko koristil, je korbán,‹ to se pravi dar, အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom11 V nasprotju s tem pa vi učite, da ljudje niso dolžni pomagati staršema, če jima rečejo: ›Ne morem vama pomagati, ker sem vse, kar imam, obljubil Bogu.‹ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza11 Vi pa pravite: ‘Če kdo reče svojemu očetu ali materi, ki trpita pomanjkanje, da jima ne more pomagati, ker je svoje premoženje dal Bogu, s tem ni prekršil Božje zapovedi.’ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)11 Ví pa právite: či erčé človik oči, ali materi: korban (tô je dár,) kí je od méne, hasni tebi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja11 Vi pa pravite: ‚Če kdo očetu ali materi reče: Vse, kar bi ti od mojega bilo v prid, razglašam za korban,‘ to je dar – အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod11 Vi pa pravite: Če reče kdo očetu ali materi: S čimer bi ti jaz pomagal, bodi korban (to je: daritev) – အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |