Sv. Marko 6:31 - Slovenski standardni prevod31 Tedaj jim je rekel: »Pojdite sami zase v samoten kraj in se malo odpočijte!« Mnogo ljudi je namreč prihajalo in odhajalo, tako da še jesti niso utegnili. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom31 Niso pa imeli časa niti kaj pojesti, ker so kar naprej prihajali novi in novi ljudje. Zato je Jezus rekel: »Pridite, poiskali bomo kakšen odmaknjen kraj, da si boste lahko malo odpočili.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza31 “Umaknite se na samotno in tiho mesto!” jim je naročil Jezus. “Potreben vam je počitek!” Tu je bilo namreč toliko ljudi, da še jesti niso imeli časa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)31 I erčé njim: hodte ví samí od sêbe vu püsto mesto i počinte si edno malo. Ár ji je dosta bilô, kí so prihájali, i odhájali; i niti k jejstvini ešče so nej meli vrêmena. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja31 Rekel jim je: »Pojdite sami zase v samoten kraj in se nekoliko odpočijte!« Mnogo jih je namreč prihajalo in odhajalo, da še jesti niso utegnili. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod31 In jim reče: Pojdite sami na samoten kraj in malo počijte. Kajti bilo jih je veliko, ki so prihajali in odhajali, da še jesti niso utegnili. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |