Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Marko 6:26 - Slovenski standardni prevod

26 Kralj se je zelo užalostil, vendar ji zaradi prisege, ki jo je izrekel vpričo gostov, ni hotel odreči.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

26 Kralju je bilo hudo žal, da ji je toliko obljubil, ampak zaradi gostov ni hotel prelomiti besede.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

26 Kralj je onemel. Ker pa je dal obljubo pred vsemi gosti in se ni hotel osramotiti, ni mogel odkloniti prošnje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

26 I žalosten postanovši král, za volo prisege pa i oni, kí so ž njim sedeli nej je šteo njé prošnjo zavržti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

26 Kralj se je zelo užalostil, toda zaradi prisege in zaradi gostov ji ni hotel odreči;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

26 In kralj postane silno žalosten, toda zavoljo prisege in gostov ji ni hotel odreči.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Marko 6:26
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kralj se je razžalostil, toda zaradi prisege in gostov jo je ukazal dati.


Tedaj so odgovorili in rekli pred kraljem: »Daniel, eden izmed sinov judovskih izgnancev, se ne meni zate, o kralj, niti za odlok, ki si ga podpisal, temveč trikrat na dan opravlja svojo molitev.«


In urno je vstopila h kralju in ga prosila: »Hočem, da mi nemudoma daš na pladnju glavo Janeza Krstnika.«


Takoj je poslal po rablja in ukazal, naj prinese njegovo glavo. Ta je šel in ga v ječi obglavil.


Potem je kralj rekel Joábu: »Velja. Storil bom to. Pojdi in pripelji mladeniča Absaloma nazaj!«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ