Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Marko 6:25 - Slovenski standardni prevod

25 In urno je vstopila h kralju in ga prosila: »Hočem, da mi nemudoma daš na pladnju glavo Janeza Krstnika.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

25 Hči je pohitela naravnost nazaj h kralju in zahtevala: »Prosim, če lahko takoj zdajle dobim na krožniku glavo krščevalca Janeza.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

25 Nato je dejala hči kralju: “Hočem, da mi takoj prinesejo v skledi glavo Janeza Krstnika!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

25 I notri idôča preci hitro k králi prosila je govoréča: ščém, naj mi taki dáš vu skledi glávo Ivana krstitela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

25 In brž je pohitela pred kralja ter ga prosila: »Hočem, da mi takoj daš na krožniku glavo Janeza Krstnika.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

25 In gre precej jadrno h kralju in ga zaprosi, rekoč: Hočem, da mi daš pri tej priči v skledi glavo Janeza Krstnika.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Marko 6:25
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kajti njihove noge drve v hudobijo, hite prelivat kri.


Njegov dar je bil: srebrna skleda, težka sto trideset šeklov, srebrna kotlica, težka sedemdeset šeklov po svetiščnem šeklu, obe polni bele moke, umešene z oljem, za jedilno daritev,


Ona pa je na materino prigovarjanje rekla: »Daj mi tukaj na pladnju glavo Janeza Krstnika.«


Tiste dni se je pojavil Janez Krstnik in v Judejski puščavi oznanjal


Šla je ven in dejala svoji materi: »Za kaj naj prosim?« Ta pa je rekla: »Za glavo Janeza Krstnika.«


Kralj se je zelo užalostil, vendar ji zaradi prisege, ki jo je izrekel vpričo gostov, ni hotel odreči.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ