Sv. Marko 5:14 - Slovenski standardni prevod14 Njihovi pastirji so zbežali in to sporočili po mestu in podeželju. Ljudje so prišli gledat, kaj se je zgodilo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom14 Pastirji, ki so pasli čredo, so pobegnili s prizorišča. Povsod po mestu in okoliških vaseh so pripovedovali o tem in ljudje so prišli pogledat, kaj se je zgodilo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza14 Prestrašeni so pastirji odhiteli v mesto in vsepovsod pripovedovali, kaj se je zgodilo. Mnogo ljudi se je zbralo ob jezeru, da bi se sami prepričali o tem. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)14 Kí so pa pasli te svinjé, bêžali so ino so nazvêstili v mêstaj i v vesnicaj. I vö so šli glédat, ka se je zgôdilo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja14 Njihovi pastirji so zbežali in novico razglasili po mestu in po naseljih in ljudje so prišli gledat, kaj se je zgodilo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod14 In njih pastirji pobegnejo in oznanijo to v mestu in po deželi. In prebivalci gredo pogledat, kaj bi bilo to, kar se je zgodilo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |