Sv. Marko 4:39 - Slovenski standardni prevod39 In vstal je, zapretil vetru in rekel jezeru: »Utihni! Molči!« In veter se je polegel in nastala je globoka tišina. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom39 Jezus je vstal. »Tiho! Mir!« je strogo ukazal vetru in razburkanemu jezeru. Veter je ponehal in voda se je umirila – nastalo je popolno zatišje. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza39 Jezus je takoj vstal, zapretil je vetru in zapovedal hrumečemu jezeru: “Utihni! Umiri se!” Vihar se je pomiril in zavladala je tišina. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)39 I gori stánovši poštrájfao je te vöter i erkao je môrji: muči i obnêmi. I hênjvao je vöter i včinjena je tihota velika. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja39 In vstal je, zapretil vetru in rekel morju: »Utihni, umíri se!« In veter je ponehal in nastala je velika tišina. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod39 In prebudivši se, zapreti vetru in reče morju: Umolkni, pomiri se! In preneha veter, in nastane velika tihota. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |