Sv. Marko 4:12 - Slovenski standardni prevod12 da gledajo, gledajo – pa ne vidijo, poslušajo, poslušajo – pa ne doumejo, da se ne spreobrnejo in se jim ne odpusti.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom12 Tako se uresničuje svetopisemska napoved: Še in še si razbijajo glavo, pa nikakor ne dojamejo, napenjajo ušesa, pa jim nič ni jasno. Takšni, kot so, se ne morejo odvrniti od svojega grešnega življenja in doseči, da bi jim Bog oprostil. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza12 ‘lahko gledajo, pa ne vidijo in poslušajo, pa ne razumejo, sicer bi se mogli obrniti k Bogu, on pa bi jim odpustil.’ ” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)12 Naj gledôči glédajo i ne vídijo; i poslüšajô; i poslüšajo i ne razmijo; naj se gda ne povrnéjo i odpüstíjo se njim grêhi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja12 da: z očmi gledajo, pa ne vidijo, in z ušesi poslušajo, pa ne razumejo, da bi se ne spreobrnili in bi jim ne bilo odpuščeno.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod12 da »gledajoč vidijo, pa ne spoznajo, ter poslušajoč slišijo, pa ne razumejo: da se ne bi kdaj izpreobrnili, in bilo bi jim odpuščeno«. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |