Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Marko 3:3 - Slovenski standardni prevod

3 Tedaj je rekel možu s suho roko: »Vstani in stopi v sredo!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

3 Jezus pa je poklical tega človeka: »Pridi, postavi se sem pred vse.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

3 Jezus je poklical človeka k sebi. “Pridi sem!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

3 I erčé tomi človeki posêhnjeno rokô majôčomi: stani i stôpi na srêdo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 In rekel je možu, ki je imel suho roko: »Stopi v sredo!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 In reče človeku, ki je imel suho roko: Stopi na sredo!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Marko 3:3
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ne bo opešal in ne klonil, dokler ne vzpostavi pravice na zemlji in otoki ne dočakajo njegove postave.


Tako je kralj Darej podpisal listino in odlok.


Tu je bil človek, ki je imel suho roko. Rekli so Jezusu: »Ali se sme v soboto zdraviti?«, da bi ga lahko obtožili.


Prežali so nanj, ali ga bo ozdravil v soboto, da bi ga tožili.


Njim pa je rekel: »Ali se sme v soboto delati dobro ali zlo, življenje rešiti ali uničiti?« Ti pa so molčali.


On pa je vedel za njihove misli in je rekel možu s suho roko: »Vstani in stopi v sredo!« Vstal je in stopil.


Dokler je dan, moramo opravljati dela tistega, ki me je poslal. Pride noč, ko nihče ne more delati.


Zato, moji ljubi bratje, bodite stanovitni, neomahljivi, nadvse uspešni v Gospodovem delu, ker veste, da vaš trud v Gospodu ni prazen.


Ne naveličajmo se, ko delamo dobro; kajti če se ne utrudimo, bomo ob svojem času želi.


In večina bratov je zaradi mojih verig opogumljena v Gospodu in si upa še bolj brez strahu oznanjati Božjo besedo.


Ker je Kristus trpel v mesu, se tudi vi oborožite z istim mišljenjem: kdor v mesu trpi, neha z grehom,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ