Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Marko 2:6 - Slovenski standardni prevod

6 Sedelo pa je tam nekaj pismoukov, ki so v svojih srcih premišljevali:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

6 Med poslušalci pa je bilo tudi nekaj razlagalcev Božjih zakonov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

6 Nekateri izmed judovskih verskih učiteljev, ki so bili prisotni, so pomislili:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

6 Bilí so pa niki pisáčke tam sedéči i misléči vu srcáj svoji:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 Sedelo pa je tam nekaj pismoukov, ki so v srcu mislili:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 Tam pa je sedelo nekaj pismarjev, ki so premišljali v srcih svojih:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Marko 2:6
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko je Jezus videl njihovo vero, je rekel hromemu: »Otrok, odpuščeni so ti grehi!«


»Kaj ta tako govori? To je bogokletje! Kdo more odpuščati grehe razen enega, Boga?«


Vedel je za to in jim rekel: »Kaj se pogovarjate, da nimate kruha? Kaj še vedno ne razumete in ne uvidite? Ali imate srce zakrknjeno?


in vsakršno visokost, ki se dviga proti spoznanju Boga, in vsako misel podvržemo poslušnosti Kristusu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ