Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Marko 2:19 - Slovenski standardni prevod

19 Jezus jim je rekel: »Ali se morejo svatje postiti, ko je ženin med njimi? Dokler imajo ženina med seboj, se ne morejo postiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

19 »Ko gostje na poroki praznujejo skupaj z ženinom,« je odgovoril Jezus, »se pač ne morejo postiti. Ko so z ženinom, je to nemogoče.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

19 Jezus jim je odgovoril: “Ali naj se svatje postijo, medtem ko so na svatbeni svečanosti? Kaj takega jim še na misel ne pride! Vsaj toliko časa, dokler je ženin z njimi, se gostijo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

19 I erkao njim Jezuš: jeli se morejo sinovje gostüvanja, dokeč je ženin ž njimi, postiti? kak dugo sebom májo ženina; nemorejo se postiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

19 Jezus jim odgovori: »Ali se morejo postiti svatje, dokler je ženin pri njih? Dokler imajo ženina med seboj, se ne morejo postiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

19 In Jezus jim reče: Ali se morejo svatje postiti, kadar je ženin z njimi? Dokler imajo s seboj ženina, se ne morejo postiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Marko 2:19
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Labán je zbral vse može iz kraja in napravil svatbo.


Vsa bleščeča je kraljeva hči v notranjem prostoru, iz zlatih pletenin je njena obleka.


Šestdeset je kraljic, osemdeset stranskih žen in deklet brez števila.


Jezus jim je dejal: »Ali morejo svatje žalovati, dokler je ženin med njimi? Prišli pa bodo dnevi, ko jim bo ženin vzet, in takrat se bodo postili.


Janezovi učenci in farizeji so se postili. K Jezusu so prišli neki ljudje in mu rekli: »Zakaj se Janezovi učenci in učenci farizejev postijo, tvoji učenci pa se ne postijo?«


Prišli pa bodo dnevi, ko jim bo ženin vzet, in takrat, tisti dan, se bodo postili.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ