Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Marko 16:14 - Slovenski standardni prevod

14 Še pozneje se je prikazal enajsterim, ko so bili pri mizi. Grajal je njihovo nevero in trdosrčnost, ker niso verjeli tistim, ki so ga videli obujenega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

14 Potem pa je Jezusa videla tudi enajsterica odposlancev. Bili so ravno pri jedi. »Kako ste lahko tako nezaupljivi in trmasti! Nočete in nočete razumeti Boga!« jih je najprej pograjal. »Zakaj niste verjeli tistim, ki so me že videli živega?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

14 Nekoliko pozneje se je Jezus pokazal enajsterim učencem, ko so skupaj jedli. Pokaral jih je zaradi nevere, saj niso hoteli verovati tistim, ki so ga videli, da je vstal od mrtvih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

14 Obslêdnjim skázao se je tim edenájsetim pri stoli sedéčim; i na ôči njim je metao njihovo nevernost i trdost srcá; kâ so onim, kí so ga vidili, kâ je gori stano, nej vervali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

14 Pozneje se je prikazal enajsterim, ko so bili pri mizi; in grajal je njih nevero in trdosrčnost, da tistim, ki so ga po vstajenju videli, niso verjeli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

14 Pozneje se razodene enajsterim, ko so sedeli za mizo, in pograja njih nevero in trdosrčnost, da niso verjeli tem, ki so ga videli, da je vstal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Marko 16:14
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In Gospod je rekel Mojzesu: »Doklej me bo to ljudstvo zaničevalo in kako dolgo mi še ne bodo verjeli kljub vsem znamenjem, ki sem jih storil med njimi?


Tedaj je začel grajati mesta, v katerih se je zgodilo največ njegovih mogočnih del, ker se niso spreobrnila:


»Zato, ker imate malo vere,« jim je dejal. »Resnično, povem vam: Če bi imeli vero kakor gorčično zrno, bi rekli tej gori: ›Prestavi se od tod tja!‹, in se bo prestavila in nič vam ne bo nemogoče.«


Ko so ga zagledali, so se mu do tal priklonili, nekateri pa so dvomili.


Dejal jim je: »Tako? Tudi vi nimate pameti? Mar ne razumete, da človeka ne more omadeževati nič, kar pride vanj od zunaj,


Toda tem so se te besede zdele blebetanje in jim niso verjeli.


In on jima je rekel: »O nespametna in počasna v srcu za verovanje vsega, kar so povedali preroki!


Drugi učenci so mu torej pripovedovali: »Gospoda smo videli.« On pa jim je rekel: »Če ne vidim na njegovih rokah rane od žebljev in ne vtaknem prsta v rane od žebljev in ne položim roke v njegovo stran, nikakor ne bom veroval.«


Čez osem dni so bili njegovi učenci spet notri in Tomaž z njimi. Jezus je prišel pri zaprtih vratih, stopil mednje in jim rekel: »Mir vam bodi!«


Potem je rekel Tomažu: »Položi svoj prst sem in poglej moje roke! Daj svojo roko in jo položi v mojo stran in ne bodi neveren, ampak veren.«


Potem se je Jezus spet razodel učencem pri Tiberijskem jezeru. Razodel pa se je takóle:


To je bilo že tretjič, da se je Jezus razodel učencem, odkar je bil obujen od mrtvih.


Po svojem trpljenju jim je z mnogimi znamenji dokazal, da živi: štirideset dni se jim je prikazoval in jim govoril o Božjem kraljestvu.


Jaz karam in vzgajam vse, ki jih ljubim: bodi torej goreč in se spreobrni.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ