Sv. Marko 14:12 - Slovenski standardni prevod12 Prvi dan nekvašenega kruha, ko so žrtvovali pashalno jagnje, so mu rekli njegovi učenci: »Kam hočeš, da gremo in ti pripravimo, da boš jedel pashalno jagnje?« အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom12 Potem je prišel prvi dan praznika nekvašenega kruha in treba je bilo zaklati pashalno jagnje. »Kje želite, da vam pripravimo pashalno večerjo?« so učenci vprašali Jezusa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza12 Prvi dan velikonočnega praznika, ko zakoljejo velikonočno jagnje, so učenci vprašali Jezusa: “Kje naj ti pripravimo velikonočno večerjo?” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)12 I prvi dén prêšišnjekov, gda bi ágneca vüzenskoga klali, erčéjo njemi vučenícke njegovi: gde ščéš, da idôči priprávimo, naj jêš ágneca. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja12 In prvi dan opresnikov, ko so klali velikonočno jagnje, mu njegovi učenci rečejo: »Kam hočeš, da gremo in ti pripravimo velikonočno jagnje?« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod12 In prvi dan presnih kruhov, ko so klali velikonočno jagnje, mu reko učenci njegovi: Kam hočeš, da gremo in pripravimo, da boš jedel velikonočno jagnje? အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |