Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Marko 14:10 - Slovenski standardni prevod

10 Tedaj je Juda Iškarijot, eden izmed dvanajsterih, šel k vélikim duhovnikom, da bi jim ga izročil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

10 Potem je Juda Iškarijot, ki je bil eden izmed dvanajsterice odposlancev, odšel k višjim duhovnikom. Ponudil jim je pomoč pri Jezusovi aretaciji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

10 Potem je odšel Juda Iškarijot, eden izmed dvanajsterih učencev, k velikim duhovnikom, da bi izdal Jezusa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

10 Júdaš Iškarioteš, eden z tí dvanájset, je odíšao k vládnikom popovskim, da bi ga njim ôdao.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

10 In Juda Iškarijot, eden izmed dvanajsterih, je odšel k velikim duhovnikom, da bi jim ga predal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

10 In Juda Iškariot, eden od dvanajsterih, odide k višjim duhovnikom, da jim ga izda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Marko 14:10
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

»Peklenska kuga ga je zadela, zdaj, ko je legel, ne bo več vstal.«


Simon Kananej in Juda Iškarijot, ki ga je izdal.


Ko so za to slišali, so se razveselili in obljubili, da mu bodo dali denar. Iskal je torej način, kako bi jim ga ob priložnosti izročil.


Med večerjo je hudič Judu Iškarijotu, Simonovemu sinu, že položil v srce namen, da Jezusa izda.


Ko je torej vzel tisti grižljaj, je šel takoj ven; bila pa je noč.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ