Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Marko 13:12 - Slovenski standardni prevod

12 Izdajal bo v smrt brat brata in oče sina. Otroci bodo vstajali proti staršem in jih pobijali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

12 Izdajalci, ki vas bodo izročali v smrt, bodo vaši najbližji: brat bo izdal brata in oče sina. Otroci se bodo obrnili proti staršem in dosegli njihovo usmrtitev.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

12 Brat bo izročal brata v smrt. Očetje bodo izdajali svoje lastne otroke. Otroci se bodo upirali staršem in jih morili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

12 Dá pa brat brata na smrt, i oča siná, i prôti stáne deca roditelom i vmoríjo je.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

12 Izdajal pa bo brat brata in oče sina v smrt in otroci bodo vstajali zoper starše in jih izročali v smrt.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

12 Izdajal pa bo brat brata na smrt in oče sina, in otroci bodo vstali zoper roditelje in jih bodo morili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Marko 13:12
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Na vse svoje gore bom zoper njega poklical meč, govori Gospod Bog. Vsak bo obrnil meč proti svojemu bratu.


Izdajal pa bo v smrt brat brata in oče sina. Otroci bodo vstajali zoper starše in jih izročali v smrt.


Veliko se jih bo takrat pohujšalo. Izdajali bodo drug drugega in se med seboj sovražili.


Ko vas bodo vlačili in vas izročali, ne skrbite vnaprej, kaj boste rekli, temveč govorite to, kar vam bo dano tisto uro. Ne boste namreč govorili vi, temveč Sveti Duh.


Vsi vas bodo sovražili zaradi mojega imena; kdor pa bo vztrajal do konca, bo rešen.«


Izdajali vas bodo celo starši in bratje, sorodniki in prijatelji, in nekatere izmed vas bodo ubili.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ