Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Marko 12:16 - Slovenski standardni prevod

16 Prinesli so ga. In rekel jim je: »Čigava sta ta podoba in napis?« Dejali so mu: »Cesarjeva.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

16 Prinesli so mu srebrnik. »Tale obraz,« je vprašal, »čigav je? In čigavo ime je napisano tukaj?« »Od rimskega cesarja,« so odgovorili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

16 Dali so mu rimski denar. Vprašal jih je: “Čigav lik in ime je vtisnjeno na kovancu?” Odgovorili so: “To je cesarjev lik in njegovo ime!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

16 Oni so ga pa prinesli. I erčé njim: koga je ete kêp i napisek? Oni so njemi pa erkli: casarov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

16 In prinesli so ga. Tedaj jim je rekel: »Čigava je ta podoba in napis?« Rekli so mu: »Cesarjeva.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

16 Oni pa prineso. In jim reče: Čigava je ta podoba in napis? Oni mu pa reko: Cesarjeva.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Marko 12:16
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

On pa je vedel za njihovo hinavščino in jim je rekel: »Kaj me preizkušate? Prinesite mi denarij, da ga pogledam!«


Jezus pa jim je rekel: »Dajte cesarju, kar je cesarjevega, in Bogu, kar je Božjega!« In zelo so se mu čudili.


Toda trdni Božji temelj stoji in ima tale pečat: Gospod pozna svoje in: »Naj odstopi od krivice vsak, kdor kliče Gospodovo ime«.


Kdor zmaga, ga bom naredil za steber v svetišču svojega Boga in nikoli več ne pojde iz njega. Nanj bom napisal ime svojega Boga in ime mesta svojega Boga, novega Jeruzalema, ki prihaja z neba od mojega Boga, ter svoje novo ime.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ