Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Marko 11:19 - Slovenski standardni prevod

19 Ko se je zvečerilo, je odhajal iz mesta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

19 Potem se je zvečerilo in Jezus je s svojimi učenci zapustil mesto.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

19 Zvečer je Jezus s svojimi učenci zapustil mesto.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

19 I gda bi večér grátao vö je šô z mesta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

19 Ko pa se je zvečerilo, je odšel iz mesta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

19 In vsak večer je šel ven iz mesta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Marko 11:19
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nato jih je zapustil; iz mesta je šel v Betanijo in tam prenočil.


In prišel je v Jeruzalem, v tempelj. Skrbno si je vse ogledal, in ker je bilo že pozno, je z dvanajsterimi odšel v Betanijo.


Čez dan je učil v templju, zvečer pa je odhajal prenočevat na goro, ki se imenuje Oljska.


Dokler imate luč, verujte v luč, da postanete sinovi luči.« To jim je Jezus povedal in odšel ter se skril pred njimi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ