Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Marko 11:12 - Slovenski standardni prevod

12 Ko so šli naslednji dan iz Betanije, je bil lačen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

12 Naslednje jutro so spet odšli iz Betanije proti Jeruzalemu. Med potjo je Jezus postal lačen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

12 Naslednje jutro, ko so odhajali iz Betanije, je bil Jezus lačen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

12 I rano vö idôči oni od Betánie lačen je grátao.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

12 Drugi dan, ko so šli iz Betanije, je bil lačen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

12 In ko so drugi dan šli iz Betanije, postane lačen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Marko 11:12
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko se je postil štirideset dni in štirideset noči, je postal naposled lačen.


Od daleč je zagledal smokvino drevo, ki je imelo listje. Šel je pogledat, če bi morda kaj našel na njem. Prišel je do njega, pa ni našel drugega kot listje; ni bil namreč čas za smokve.


Ko so šli navsezgodaj mimo tiste smokve, so videli, da se je posušila do korenin.


Nato je Jezus, ker je vedel, da je že vse izpolnjeno, in da bi se izpolnilo Pismo, rekel: »Žejen sem.«


Zato se je moral v vsem izenačiti z brati, da je postal usmiljen, v tem, kar se nanaša na Boga, pa zanesljivi véliki duhovnik, ki opravlja spravno daritev za grehe ljudstva.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ