Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Marko 1:9 - Slovenski standardni prevod

9 Tiste dni je prišel Jezus iz Nazareta v Galileji in Janez ga je krstil v Jordanu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

9 Jezus je bil takrat v mestu Nazaret v pokrajini Galileji. Od tam je pripotoval k Janezu in on ga je krstil v Jordanu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

9 V tem času je prišel Jezus iz Nazareta, iz pokrajine Galileje, k Janezu, da bi ga krstil v Jordanu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

9 I prigôdilo se je vu oni dnévi, prišao je Jezuš z Názareta Galilee i okrstšen je od Ivana vu Jordáni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 Tiste dni je prišel Jezus iz Nazareta v Galileji in se je dal Janezu krstiti v Jordanu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 In zgodi se tiste dni, da pride Jezus iz Nazareta v Galileji, in Janez ga krsti v Jordanu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Marko 1:9
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko je prišel tja, se je naselil v mestu, ki se imenuje Nazaret, da se je izpolnilo, kar je bilo rečeno po prerokih, da bo namreč imenovan Nazarečan.


Brž ko je stopil iz vode, je zagledal nebesa, ki se razpirajo, in Duha, ki se je spuščal nadenj kakor golob.


Jaz sem vas krstil v vodi, on pa vas bo krstil v Svetem Duhu.«


Nato se je vrnil z njima in prišel v Nazaret ter jima je bil pokoren. In njegova mati je vse, kar se je zgodilo, shranila v svojem srcu.


od Janezovega krsta do dne, ko je bil vzet od nas. Eden od njih mora biti z nami priča njegovega vstajenja!«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ