Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 9:45 - Slovenski standardni prevod

45 Oni pa niso razumeli te besede; bila jim je prikrita, da je niso zaznali, vendar so se ga o tej besedi bali vprašati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

45 Niti sanjalo se jim ni, kaj bi to pomenilo. Bilo je, kakor bi jim kdo zakril oči, da ne morejo videti. In niso si ga upali vprašati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

45 Oni pa niso razumeli. Niso vedeli, kaj je hotel s tem povedati. Odkrito pa si ga niso upali vprašati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

45 Oni so pa nej razmeli eto rêč, i skrita je bíla od njih, da bi je nê razmili; i bojali so se ga pítati od té rêči.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

45 Oni pa te besede niso umeli; bila je namreč zakrita pred njimi, da je niso razumeli, toda bali so se ga vprašati o tej stvari.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

45 Oni pa niso umeli te besede, in bila jim je prikrita, da ne bi je razumeli, in bali so se ga poprašati o tej besedi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 9:45
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Peter pa ga je vzel k sebi in ga začel grajati: »Bog ne daj, Gospod! To se ti nikakor ne sme zgoditi!«


Ko so bili zbrani v Galileji, jim je Jezus rekel: »Sin človekov bo izročen v človeške roke


To besedo so ohranili zase in se med seboj spraševali, kaj pomeni vstati od mrtvih.


Oni niso razumeli te besede, vendar so se ga bali vprašati.


Vendar oni niso doumeli nič od tega. Ta govor jim je ostal prikrit in niso razumeli, kar je govoril.


Vendar nista razumela besed, ki jima jih je rekel.


Vanje je prišla misel, kateri izmed njih je največji.


Njegovi učenci sprva tega niso razumeli. Ko pa je bil Jezus poveličan, so se spomnili, da je bilo to pisano o njem in da so mu to storili.


Množica mu je odgovorila: »Mi smo slišali iz Postave, da Mesija ostane vekomaj; kako torej lahko rečeš, da mora biti Sin človekov povzdignjen? Kdo je ta Sin človekov?«


Tomaž mu je rekel: »Gospod, ne vemo, kam greš. Kako bi mogli poznati pot?«


Učenci so tedaj govorili med seboj: »Mar mu je kdo prinesel jesti?«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ