Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 9:25 - Slovenski standardni prevod

25 Kaj namreč pomaga človeku, če si ves svet pridobi, sebe pa pogubi ali zapravi?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

25 Kaj imaš od tega, da si pridobiš vse na svetu, pri tem pa uničiš oziroma zapraviš samega sebe?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

25 Kaj namreč ima človek od tega, če pridobi ves svet, pri tem pa izgubi samega sebe?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

25 Ár ka valá človeki, či ete cêli svêt dobi, sám sebé pa zgübi, ali zaprávi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

25 Kaj si namreč človek pomaga, če si ves svet pridobi, sebe pa zavrže ali pogubi?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

25 Kaj namreč pomaga človeku, če pridobi ves svet, samega sebe pa pogubi ali se oškoduje?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 9:25
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko se napolni, jo potegnejo na obrežje, sedejo in odberejo dobre v posodo, slabe pa pomečejo proč.


Pahnili jih bodo v ognjeno peč. Tam bo jok in škripanje z zobmi.«


Kajti kaj koristi človeku, če si ves svet pridobi, svoje življenje pa zapravi? Ali kaj bo dal človek v zameno za svoje življenje?


Kaj namreč koristi človeku, če si ves svet pridobi, svoje življenje pa zapravi?


Z nagrado, ki jo je dobil za svoje umazano delo, je kupil zemljišče; padel je z glavo navzdol, tako da se je razpočil in se mu je izsulo vse drobovje.


naj prevzame mesto v tej službi in apostolstvo, od katerega je odpadel Juda, da je šel na svoj kraj!«


Nasprotno, trdo ravnam s svojim telesom in ga usužnjujem, da ne bi bil sam zavržen, ko oznanjam drugim.


Tudi z vklenjenimi ste sočustvovali. Z veseljem ste prenesli, da so vam pobrali imetje, ker ste vedeli, da imate boljšo in neminljivo posest.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ