Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 8:50 - Slovenski standardni prevod

50 Ko je Jezus to slišal, mu je odgovoril: »Ne boj se! Samo veruj in bo rešena.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

50 Jezus, ki je to slišal, je rekel Jaíru: »Zdaj pa se ne ustrašite. Zaupajte, res zaupajte, in z njo bo vse v redu.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

50 Jezus je to slišal ter je rekel očetu: “Ne boj se! Samo veruj in tvoji hčerki bo spet dobro!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

50 Jezuš pa, gda bi tô čüo, odgôvoro je njemi govoréči: ne boj se, li veri, i zdrží se čí tvoja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

50 Ko je to Jezus slišal, mu je rekel: »Ne boj se, samo veruj in bo rešena!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

50 Jezus pa to zasliši in mu odgovori: Ne boj se, le veruj, in oteta bo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 8:50
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kdo izmed vas se boji Gospoda? Naj posluša glas njegovega služabnika. Kdor hodi v temí in nima luči, naj zaupa v Gospodovo ime, naj se opira na svojega Boga.


Jezus je slišal od strani, kaj so rekli, in je dejal predstojniku shodnice: »Ne boj se, samó veruj!«


Jezus mu je dejal: »Glede tega ›če moreš‹ pa – vse je mogoče tistemu, ki veruje.«


On pa ji je rekel: »Hči, tvoja vera te je rešila. Pojdi v miru!«


Stopil je v hišo in nikomur ni pustil, da bi šel z njim, razen Petru, Janezu in Jakobu ter očetu in materi deklice.


Jezus ji je rekel: »Jaz sem vstajenje in življenje: kdor vame veruje, bo živel, tudi če umre;


Jezus ji je rekel: »Ti mar nisem rekel, da boš videla Božje veličastvo, če boš verovala?«


kakor je pisano: Postavil sem te za očeta mnogih narodov, pred Bogom, kateremu je verjel, in ki oživlja mrtve in kliče v bivanje stvari, ki jih ni.


Ob Božji obljubi ni podvomil v neveri, marveč se je v svoji veri še okrepil in izkazal čast Bogu,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ