Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 7:3 - Slovenski standardni prevod

3 Ko je slišal za Jezusa, je poslal k njemu judovske starešine s prošnjo, da bi prišel in rešil njegovega služabnika.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

3 Ko je stotnik slišal za Jezusa, je k njemu poslal nekaj pomembnih mož tamkajšnje judovske skupnosti s prošnjo, naj pride in reši njegovega služabnika.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

3 Ko je oficir izvedel, da je prišel Jezus v mesto, je poslal nekaj uglednih Judov k njemu. Zaprosili naj bi ga, da gre z njimi in ozdravi služabnika.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

3 Slišavši pa od Jezuša poslao je k njemi te stariše Židovov proséči ga, da pridôči zvráči slugo njegovoga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 Ko je slišal o Jezusu, je poslal k njemu judovske starešine s prošnjo, da bi prišel in njegovega služabnika ozdravil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 Ko pa sliši o Jezusu, pošlje k njemu starešine Judov, proseč ga, naj pride in mu ozdravi hlapca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 7:3
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko je prišel v Kafarnáum, je stopil k njemu stotnik in ga prosil


Neki stotnik pa je imel na smrt bolnega služabnika, ki mu je bil zelo drag.


Prišli so k Jezusu in ga vneto prosili: »Vreden je, da mu to storiš.


Tedaj je prišel mož, ki mu je bilo ime Jaír; bil je načelnik shodnice. Padel je k Jezusovim nogam in ga prosil, da bi prišel v njegovo hišo.


Neki mož iz množice je zavpil: »Učitelj, prosim te, ozri se na mojega sina, ker je moj edinec!


Ko je slišal, da je prišel Jezus iz Judeje v Galilejo, se je odpravil k njemu in ga prosil, naj pride in mu ozdravi sina, ki že umira.


za svojega otroka, ki sem ga rodil v verigah, za Onézima.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ