Sv. Lukež 6:48 - Slovenski standardni prevod48 podoben je človeku, ki je zidal hišo, globoko kopal in postavil temelj na skalo. Ko je nastala povodenj, se je vodovje ulilo proti tej hiši, a je ni moglo omajati, ker je bila trdno sezidana. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom48 Ta je kot graditelj, ki je kopal tako globoko, da je prišel do žive skale in tam položil temelje za svojo hišo. Ko je ob poplavi reka prestopila bregove in z vso silo butnila ob hišo, je ta ostala trdna in nepremična, saj je bila dobro zgrajena. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza48 Podoben je človeku, ki je hotel graditi hišo. Najprej je globoko kopal, nato pa je postavil temelj za svojo hišo na čvrsta skalnata tla. Ko je prišlo neurje in so se vode zaganjale v hišo, je niso mogle poškodovati, kajti hiša je bila zgrajena na trdnih tleh. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)48 Prispodoben je k človeki cimprajôčemi hižo, kí je skopao i zglôbao i položo je fundamentom na pečíni; gda je pa povôden postánola, vdaro je potok v hižo ono; i nej jo je mogao genoti, ár je na pečíni fundálivana bíla. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja48 podoben je človeku, ki je zidal hišo in je globoko kopal in temelj postavil na skalo. In ko je prišla povodenj, se je tok uprl v tisto hišo, pa je ni mogel omajati, zakaj imela je temelj na skali. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod48 Podoben je človeku, ki zida hišo, in globoko koplje in postavi temelj na skalo; in ko nastane povodenj, zažene se reka ob tisto hišo, a ne more je omajati, ker je trdno sezidana. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |