Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 5:10 - Slovenski standardni prevod

10 prav tako pa tudi Jakob in Janez, Zebedejeva sinova, ki sta bila Simonova družabnika. Tedaj je Jezus rekel Simonu: »Ne boj se! Odslej boš lovil ljudi.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

10 ter Zebedejeva sinova Jakoba in Janeza, ki sta bila prav tako njegova družabnika. »Ne boj se,« mu je dejal Jezus. »Od zdaj naprej boš namesto rib vlekel ven ljudi.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

10 skupaj z Zebedejevima sinovoma, Jakobom in Janezom, ki sta pomagala Petru pri delu. Jezus pa je rekel Petru: “Ne boj se! Zdaj ne boš več lovil rib, ampak boš lovil ljudi.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

10 Prispodobno pa i Jakuba i Jánoša sini Zebedeušove, kí so bili tiváriške Šimonovi. I erkao je Šimoni Jezuš: ne boj se, od eti máo bodeš lüdí lovio.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

10 prav tako pa tudi Zebedejeva sinova Jakoba in Janeza, ki sta bila Simonova tovariša. Jezus pa je Simonu rekel: »Ne boj se; odslej boš ljudi lovil!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

10 ravno tako pa tudi Jakoba in Janeza, sinova Zebedejeva, ki sta bila tovariša Simonova. Pa reče Jezus Simonu: Ne boj se; odslej boš ljudi lovil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 5:10
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nadalje je nebeško kraljestvo podobno mreži, ki jo vržejo v morje in zajame ribe vseh vrst.


Jezus pa jim je takoj rekel: »Bodite pogumni! Jaz sem. Ne bojte se!«


Tedaj je stopila k njemu mati Zebedejevih sinov s svojima sinovoma in se poklonila pred njim do tal, da bi ga nekaj prosila.


Rekel jima je: »Hodíta za menoj in naredil vaju bom za ribiča ljudi.«


In ko je šel od tam naprej, je zagledal dva druga brata: Jakoba, Zebedejevega sina, in njegovega brata Janeza, ki sta s svojim očetom Zebedejem v čolnu popravljala mreže. Poklical ju je


Jezus jima je rekel: »Hodita za menoj in naredil vaju bom za ribiča ljudi!«


Pomignili so tovarišem v drugem čolnu, naj jim pridejo pomagat. Prišli so in napolnili oba čolna, tako da sta se začela potapljati.


Nad ulovom rib, ki so jih zajeli, je osupnil on in vsi, ki so bili z njim,


Simona, ki ga je imenoval tudi Peter, njegovega brata Andreja, Jakoba, Janeza, Filipa, Bartolomeja,


Simon Peter, Tomaž, ki se imenuje Dvojček, Natánael iz galilejske Kane, Zebedéjeva sinova in dva druga izmed njegovih učencev so bili skupaj.


Vsi so bili napolnjeni s Svetim Duhom in začeli so govoriti v tujih jezikih, kakor jim je Duh dajal izgovarjati.


Če gre za Tita, je moj tovariš in sodelavec za vas. Če gre za naša brata, sta odposlanca Cerkvá, Kristusova slava.


se spet streznili in rešili iz zanke hudiča. Ta jih je namreč ujel, da bi v njih uresničeval svojo voljo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ