Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 4:15 - Slovenski standardni prevod

15 Učil je po njihovih shodnicah in vsi so ga slavili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Živa Nova zaveza

15 V sinagogah je govoril tako prepričljivo, da so ga vsi hvalili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

15 I on je včio vu njihovi správiščaj, i vsi so ga díčili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

15 Učil je v njih shodnicah in vsi so ga slavili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

15 In učil je po njih shodnicah, in vsi so ga slavili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 4:15
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Glej, narode, ki jih ne poznaš, boš poklical, in narodi, ki te ne poznajo, bodo prihiteli k tebi, zaradi Gospoda, tvojega Boga, in zaradi Svetega Izraelovega, ki te je poveličal.


Prišel je v domači kraj in jih učil v njihovi shodnici, tako da so se zelo čudili in govorili: »Od kod temu ta modrost in ta mogočna dela?


Jezus je hodil po vsej Galileji. Učil je po njihovih shodnicah in oznanjal evangelij kraljestva. Ozdravljal je vsakovrstne bolezni in vsakovrstne slabosti med ljudstvom.


Jezus je obhodil vsa mesta in vasi. Učil je po njihovih shodnicah in oznanjal evangelij kraljestva. Ozdravljal je vsako bolezen in vsako slabost.


Ko so množice to videle, so se zbale in slavile Boga, ki je ljudem dal takšno oblast.


Vsi so se tako začudili, da so razpravljali med seboj: »Kaj je to? Nov nauk z oblastjo! Celo nečistim duhovom ukazuje in so mu pokorni.«


In prihajal je v njihove shodnice, oznanjal po vsej Galileji in izganjal demone.


Ko pa je ta šel ven, je začel na vsa usta oznanjati in pripovedovati, kaj se je zgodilo, tako da Jezus ni več mogel v mesto odkrito, ampak je bival zunaj na samotnih krajih. In vendar so od vsepovsod prihajali k njemu.


Prišel je v Nazaret, kjer je odraščal. V soboto je po svoji navadi šel v shodnico. Vstal je, da bi bral,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ