Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 3:20 - Slovenski standardni prevod

20 je on vsemu dodal še to, da je Janeza vrgel v ječo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

20 Herod pa je nazadnje zagrešil še to, da je dal Janeza zapreti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

20 Vrhunec vsega pa je bilo, da je ukazal, naj Janeza zaprejo v ječo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

20 Prídao je i tô više vsega, da je Ivana vu tamnico zápro.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

20 je vrhu tega storil še to, da je Janeza zaprl v ječo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

20 stori vrhu vsega tudi še to, da zapre Janeza v ječo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 3:20
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Manáse je tudi prelil silno veliko nedolžne krvi, dokler ni z njo napolnil Jeruzalema od enega do drugega konca, poleg greha, s katerim je Juda zapeljal v greh, da so delali, kar je hudo v Gospodovih očeh.


tudi zaradi nedolžne krvi, ki jo je prelil, saj je napolnil Jeruzalem z nedolžno krvjo. Zato Gospod ni hotel odpustiti.


Toda zasmehovali so Božje poslance, zaničevali njegove opomine in zasramovali njegove preroke, dokler ni Gospodov srd na ta narod tako vzkipel, da ni bilo več ozdravljenja.


Toda postali so uporni, ločili so se od tebe, vrgli so tvojo postavo za svoj hrbet. Ubijali so tvoje preroke, ki so jih opominjali, da bi jih vrnili k tebi; počeli so velika bogokletstva.


Zaman sem tepel vaše sinove: opomina niso sprejeli; vaš lastni meč je žrl vaše preroke kakor lev, ki kolje.


Ko je slišal, da je bil Janez izročen, se je umaknil v Galilejo.


Ker so prelili kri svetih in prerokov, si dal piti kri tudi njim: zaslužili so to.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ