Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 22:7 - Slovenski standardni prevod

7 Prišel je dan nekvašenega kruha, ko je bilo treba žrtvovati pashalno jagnje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

7 Na prvi dan praznika nekvašenega kruha je bilo treba zaklati pashalno jagnje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

7 Prišel je dan, ko naj bi zaklali velikonočno jagnje, da bi ga jedli z nekvašenim kruhom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

7 Prišao je pa dén brezi kvasá krüha, v šterom je trbelo vmoriti vüzenskoga ágneca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 Prišel pa je dan opresnikov, ko je bilo treba klati velikonočno jagnje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 Pride pa dan presnih kruhov, ko je bilo treba klati velikonočno jagnje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 22:7
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nekvašeni kruh jejte od večera štirinajstega dneva prvega meseca do večera enaindvajsetega dneva tega meseca!


Hranite ga do štirinajstega dneva tega meseca! Potem naj ga vsa zbrana Izraelova skupnost proti večeru zakolje.


Bližal pa se je praznik nekvašenega kruha, ki se imenuje pasha.


Privolil je in iskal priložnost, da bi ga izročil, ko ne bi bilo blizu množice.


Postrgajte stari kvas, da boste novo testo, ker ste nekvašeni. Kristus, naše pashalno jagnje, je bil namreč žrtvovan.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ