Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 22:64 - Slovenski standardni prevod

64 Zakrili so ga in spraševali: »Prerokuj, kdo te je udaril.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

64 Pokrili so mu oči in mu govorili: »Bodi prerok in povej, kdo te je zdaj udaril.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

64 Zavezali so mu oči, ga udarjali s pestmi in spraševali: “No, prerok! Povej, kdo te je pravkar udaril!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

64 I pokrili so ga i bili so njegov obráz, i pítali so ga govoréči: proroküj, što te je vdaro.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

64 zakrili so mu oči, ga bíli v obraz in vpraševali: »Prerokuj, kdo te je udaril.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

64 In zakrivali so ga in vpraševali, govoreč: Prerokuj, kdo te je udaril?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 22:64
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

in govorili: »Prerokuj nam, Mesija, kdo te je udaril.«


Nekateri so začeli pljuvati vanj, mu zakrivati obraz, ga tolči s pestmi in govoriti: »Prerokuj!« Tudi služabniki so ga udarjali.


Filistejci so ga tedaj zgrabili in mu iztaknili oči. Nato so ga odpeljali v Gazo, vklenili v dve bronasti verigi in jim je v ječi gonil mlin.


Ko so bili tako dobre volje, so rekli: »Pokličite Samsona, da nam bo rajal.« Tedaj so poklicali Samsona iz ječe, da je rajal pred njimi. Postavili so ga med stebrovje,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ