Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 22:63 - Slovenski standardni prevod

63 Možje, ki so imeli Jezusa vklenjenega, so ga zasmehovali in pretepali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

63 Možje, ki so stražili Jezusa, so ga začeli pretepati in se iz njega norčevati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

63 Vojaki, ki so čuvali Jezusa, so se norčevali in ga tepli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

63 Ti možjé, pa kí so držali Jezuša, ošpotávali i bili so ga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

63 Možje pa, ki so ga imeli zvezanega, so ga zasmehovali in bíli;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

63 In možje, ki so držali Jezusa, so ga zasramovali in bíli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 22:63
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Obkrožilo me je mnogo juncev, bašánski biki so me obdali;


Naj ne pravijo v svojem srcu: »Ah! Naša duša!« Naj ne pravijo: »Pa smo ga pogoltnili!«


Tako govori Gospod, Izraelov odkupitelj, njegov Sveti, njemu, ki je zaničevan do dna duše, preziran od tujega ljudstva in hlapec vladajočim: »Kralji bodo gledali in vstajali, prvaki bodo padali na kolena zaradi Gospoda, ki je zvest, zaradi Svetega Izraelovega, ki te je izvolil.«


Kakor so se številni zgražali nad njim, ker je bil njegov obraz tako nečloveško iznakažen in njegova postava ni bila več podobna človeški,


Bil je zaničevan in zapuščen od ljudi, mož bolečin in znanec bolezni, kakor tisti, pred katerim si zakrivajo obraz, je bil zaničevan in nismo ga cenili.


Ti pa, Betlehem Efráta, si premajhen, da bi bil med Judovimi tisočnijami: iz tebe mi pride tisti, ki bo vladal v Izraelu, njegovi izviri so od nekdaj, iz davnih dni.


Véliki duhovnik je tedaj vprašal Jezusa o njegovih učencih in njegovem nauku.


Ko je Jezus to rekel, ga je eden izmed služabnikov, ki je stal zraven, udaril po licu in dejal: »Tako odgovarjaš vélikemu duhovniku?«


Uprimo oči v Jezusa, začetnika in dopolnitelja vere. On je zaradi veselja, ki ga je čakalo, pretrpel križ, preziral sramoto in sédel na desnico Božjega prestola.


Ko so ga sramotili, ni vračal sramotenja, ko je trpel, ni grozil, ampak je vse prepuščal njemu, ki sodi pravično.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ