Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 22:42 - Slovenski standardni prevod

42 »Oče, če hočeš, daj, da gre ta kelih mimo mene, toda ne moja volja, ampak tvoja naj se zgodi.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Živa Nova zaveza

42 in molil: “Oče, če je mogoče, me obvaruj tega trpljenja. Toda ne tako, kot želim jaz, temveč kakor želiš ti, naj se zgodi.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

42 Govoréči: Oča, či ščéš, naj prêde ete pehár od méne, dönok nej moja, nego tvoja vola bojdi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

42 »Oče, ako hočeš, vzemi ta kelih od mene, vendar ne moja, ampak tvoja volja se zgôdi.« [

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

42 in reče: Oče, ako hočeš, vzemi ta kelih od mene, toda ne moja volja, ampak tvoja se zgodi! [

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 22:42
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tedaj sem rekel: »Glej, prihajam; v zvitku knjige je pisano o meni:


Prebudi se, prebudi, vstani, prestolnica Jeruzalem, ki si pila iz Gospodove roke kelih njegovega srda. Čašo omamnega keliha si izpila in posrkala.


Tako govori tvoj Gospod Bog, tvoj Bog, ki brani pravico svojega ljudstva: Glej, vzel bom iz tvoje roke omamni kelih, čašo keliha svojega srda, ne boš ga več pila.


Da, tako mi je govoril Gospod, Izraelov Bog: Vzemi iz moje roke to čašo z vinom srda in daj piti iz nje vsem narodom, h katerim te pošljem.


Tedaj je Jezus spregovoril in rekel: »Slavim te, Oče, Gospod neba in zemlje, ker si to prikril modrim in razumnim, razodel pa otročičem.


Jezus je odgovoril in rekel: »Ne vesta, kaj prosita. Ali moreta piti kelih, ki ga moram jaz piti?« Dejala sta mu: »Moreva.«


In šel je malo naprej, padel na obraz in molil: »Moj Oče, če je mogoče, naj gre ta kelih mimo mene, vendar ne, kakor jaz hočem, ampak kakor ti.«


Spet drugič je šel in molil: »Moj Oče, če ta kelih ne more mimo, ne da ga pijem, naj se zgodi tvoja volja!«


Pustil jih je, spet odšel in tretjič molil z istimi besedami.


Pridi tvoje kraljestvo. Zgôdi se tvoja volja kakor v nebesih tako na zemlji.


Govoril je: »Aba, Oče, tebi je vse mogoče! Daj, da gre ta kelih mimo mene, vendar ne, kar jaz hočem, ampak kar ti!«


Jezus je govoril: »Oče, odpústi jim, saj ne vedo, kaj delajo.« Ko so si delili njegova oblačila, so zanje žrebali.


Tedaj je Jezus rekel Petru: »Spravi meč v nožnico! Ali naj ne izpijem keliha, ki mi ga je dal Oče?«


Jezus jim je rekel: »Moja hrana je, da uresničim voljo tistega, ki me je poslal, in dokončam njegovo delo.


Jaz sam od sebe ne morem ničesar storiti: kakor slišim, sodim, in moja sodba je pravična, ker ne iščem svoje volje, ampak voljo tistega, ki me je poslal.«


kajti nisem prišel iz nebes, da bi uresničil svojo voljo, ampak voljo tistega, ki me je poslal.


Ker se ni dal pregovoriti, smo odnehali in rekli: »Zgôdi se Gospodova volja!«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ