Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 22:40 - Slovenski standardni prevod

40 Ko je prišel na tisti kraj, jim je rekel: »Molíte, da ne pridete v skušnjavo!«,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

40 in ko je prišel tja, je rekel: »Molite, da boste prestali preizkušnjo.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

40 Tam jim je dejal: “Molite, da vas preizkušnja ne bi premagala.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

40 Gda bi pa tam bio na mesti erčé njim: Molte, naj vu sküšávanje ne prídete.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

40 In ko je prišel na kraj, jim je rekel: »Molite, da ne pridete v skušnjavo.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

40 In ko pride na mesto, jim reče: Molite, da ne zajdete v izkušnjavo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 22:40
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jabéc pa je klical k Izraelovemu Bogu in rekel: »O, da me vendar blagosloviš in povečaš moje ozemlje; naj bo tvoja roka z menoj, da me obvaruješ pred nesrečo, da me ne zadene bolečina!« In Bog je naklonil, kar je prosil.


Naredi moje korake trdne s svojim izrekom, ne pusti, da bi nad mano vladala kakšna zloba.


Moji koraki se držijo tvojih steza, moje noge ne omahujejo.


in ne vpelji nas v skušnjavo, temveč reši nas hudega.


in odpústi nam naše grehe, saj tudi sami odpuščamo vsakomur, ki nam je dolžan, in ne vpelji nas v skušnjavo!«


Rekel jim je: »Kaj spite? Vstanite in molíte, da ne pridete v skušnjavo.«


Konec vsega je blizu. Bodite torej pametni in trezni za svoje molitve.


Ker si ohranil mojo stanovitno besedo, bom tudi jaz obvaroval tebe pred uro preizkušnje, ki bo prišla nad vesoljni svet, da preizkusi prebivalce na zemlji.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ