Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 22:3 - Slovenski standardni prevod

3 Tedaj je šel satan v Juda, ki se je imenoval Iškarijot in je bil izmed števila dvanajsterih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

3 Tedaj pa je Satan obsedel Juda Iškarijota, enega izmed dvanajsterice.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

3 V tem času je satan dobil pod svojo oblast Judo Iškarijota, enega izmed Jezusovih dvanajsterih učencev.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

3 Notri je pa šô šatan vu Júdáša, kí se zové Iškarioteš, kí je bio z račúna ti dvanájset.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 Šel pa je satan v Juda, ki se je imenoval Iškarijot in je bil izmed števila dvanajsterih;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 Satan pa je šel v Juda s priimkom Iškariota, ki je bil iz števila dvanajsterih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 22:3
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

»Peklenska kuga ga je zadela, zdaj, ko je legel, ne bo več vstal.«


Simon Kananej in Juda Iškarijot, ki ga je izdal.


On pa je odgovoril: »Kateri je z menoj pomočil roko v skledo, ta me bo izdal.


Jezus mu je tedaj dejal: »Poberi se, satan, kajti pisano je: Gospoda, svojega Boga, môli in njemu samemu služi!«


Toda glejte, roka tistega, ki me izdaja, je z menoj pri mizi.


Juda, Jakobovega sina, in Juda Iškarijota, ki je postal izdajalec.


Tega pa ni rekel, ker bi skrbel za uboge, ampak ker je bil tat; imel je namreč denarnico in si je prilaščal, kar so dajali vanjo.


Ne govorim o vas vseh. Vem, katere sem izbral, vendar naj se tako izpolni Pismo: Tisti, ki jé moj kruh, je vzdignil svojo peto proti meni.


Med večerjo je hudič Judu Iškarijotu, Simonovemu sinu, že položil v srce namen, da Jezusa izda.


Peter mu je rekel: »Hananija, zakaj je satan napolnil tvoje srce, da si lagal Svetemu Duhu in si pridržal del izkupička od zemljišča?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ