Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 19:28 - Slovenski standardni prevod

28 Ko je to povedal, se je napotil proti Jeruzalemu; hodil je spredaj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

28 Jezus je povedal te stvari in se pred vsemi odpravil gor proti Jeruzalemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

28 Potem ko je Jezus povedal to zgodbo, je odšel v Jeruzalem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

28 I, da bi eta erkao, šô je pred njimi gori idôči vu Jerušálem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

28 Po teh besedah je šel naprej v Jeruzalem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

28 In ko je to povedal, se odpravi naprej, gredoč gori v Jeruzalem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 19:28
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jezus je odgovoril: »Neki človek je šel iz Jeruzalema v Jeriho in je padel med razbojnike. Ti so ga slekli, pretepli, pustili napol mrtvega in odšli.


Moram pa prejeti krst in v kakšni stiski sem, dokler se to ne dopolni.


Zbral je okrog sebe dvanajstere in jim rekel: »Glejte! V Jeruzalem gremo in nad Sinom človekovim bo izpolnjeno vse, kar je pisano po prerokih.


Ko so se dopolnjevali dnevi, da bi bil vzet v nebesa, se je tudi sam trdno odločil iti v Jeruzalem.


Tedaj je Jezus rekel Petru: »Spravi meč v nožnico! Ali naj ne izpijem keliha, ki mi ga je dal Oče?«


Uprimo oči v Jezusa, začetnika in dopolnitelja vere. On je zaradi veselja, ki ga je čakalo, pretrpel križ, preziral sramoto in sédel na desnico Božjega prestola.


Ker je Kristus trpel v mesu, se tudi vi oborožite z istim mišljenjem: kdor v mesu trpi, neha z grehom,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ