Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 18:37 - Slovenski standardni prevod

37 Povedali so mu, da gre mimo Jezus Nazarečan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

37 Povedali so mu, da prihaja Jezus iz Nazareta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

37 Nekdo mu je zaklical: “Jezus iz Nazareta prihaja v Jeriho!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

37 Nazvêstili so pa njemi, kâ Jezuš Názarenski ide mímo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

37 Povedali so mu, da gre mimo Jezus iz Nazareta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

37 Povedo mu pa, da gre Jezus Nazarečan mimo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 18:37
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko je prišel tja, se je naselil v mestu, ki se imenuje Nazaret, da se je izpolnilo, kar je bilo rečeno po prerokih, da bo namreč imenovan Nazarečan.


Slišal je množico, ki je šla mimo, in spraševal, kaj je to.


Zavpil je: »Jezus, Davidov sin, usmili se me!«


Nato se je vrnil z njima in prišel v Nazaret ter jima je bil pokoren. In njegova mati je vse, kar se je zgodilo, shranila v svojem srcu.


Našel je Natánaela in mu rekel: »Našli smo njega, o katerem so pisali Mojzes v postavi in preroki: Jezusa, Jožefovega sina iz Nazareta.«


Pilat je napravil tudi napis in ga postavil na križ. Napisano pa je bilo: »Jezus Nazarečan, judovski kralj.«


Možje Izraelci, poslušajte te besede! Jezusa Nazarečana, ki ga je Bog pred vami potrdil z močmi, čudeži in znamenji, katera je Bog po njem delal med vami, kakor sami veste,


Bodi znano vsem vam in vsemu izraelskemu ljudstvu: v imenu Jezusa Kristusa Nazarečana, ki ste ga vi križali, Bog pa ga je obudil od mrtvih. V njegovem imenu stoji ta človek zdrav pred vami.


Pravi namreč: Ob času milosti sem te uslišal in na dan rešitve sem ti pomagal. Glejte, zdaj je tisti milostni čas! Glejte, zdaj je dan rešitve!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ