Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 18:27 - Slovenski standardni prevod

27 Dejal je: »Kar je nemogoče pri ljudeh, je mogoče pri Bogu.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

27 »Bog uresničuje, kar je za ljudi nemogoče,« je odvrnil Jezus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

27 Odgovoril je: “Za ljudi je to nemogoče, ne pa tudi za Boga!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

27 On pa erčé: štera so nemogôča pri lüdi, mogôča so pri Bôgi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

27 On pa je rekel: »Kar je nemogoče pri ljudeh, je mogoče pri Bogu.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

27 On pa reče: Kar je pri ljudeh nemogoče, mogoče je pri Bogu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 18:27
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ali je za Gospoda kaj pretežko? Ko bom čez leto dni v tem času spet prišel k tebi, bo Sara imela sina.«


Zdaj vem, da vse premoreš in ni ovire za noben tvoj sklep.


»Oh, Gospod Bog! Glej, ti si s svojo veliko močjo in z iztegnjenim laktom naredil nebo in zemljo, tebi ni pretežka nobena stvar.


Tako govori Gospod nad vojskami: Če se bo to zdelo čudežno v očeh ostanka tega ljudstva v tistih dneh, mar bo čudežno tudi v mojih očeh, govori Gospod nad vojskami.


Jezus pa se je ozrl vanje in jim rekel: »Pri ljudeh to ni mogoče, pri Bogu pa je vse mogoče.«


Tisti, ki so to slišali, so rekli: »Kdo se potem more rešiti?«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ