Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 18:24 - Slovenski standardni prevod

24 Jezus je videl, da je postal zelo žalosten, in je rekel: »Kako težkó pridejo tisti, ki imajo premoženje, v Božje kraljestvo!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

24 Jezus je videl njegovo prizadetost in rekel: »O kako težko premožni ljudje sprejemajo Božjo vladavino.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

24 Jezus je gledal za njim in dejal: “Kako težko je bogatašem priti v nebeško kraljestvo!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

24 Vidôči ga pa Jezuš žalostnoga včinjenoga, erčé: kak žmetno, pêneze majôči, notri ido vu králevstvo Bože.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

24 Ko ga je Jezus videl žalostnega, je rekel: »Kako težko bodo tisti, ki imajo bogastvo, prišli v božje kraljestvo!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

24 Ko ga pa vidi Jezus žalostnega, reče: Kako težko pridejo v kraljestvo Božje, kateri imajo bogastvo!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 18:24
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Krivični se hvali s poželjivostjo svoje duše, ropar preklinja in zasramuje Gospoda.


Kdor zaupa v svoje bogastvo, propade, pravični pa poganjajo kakor zelenje.


Imetje je bogatemu močna trdnjava, kakor visoko obzidje v njegovo obrambo.


da te, presit, ne zatajim in ne rečem: »Kdo je Gospod?« ali da obubožan ne kradem in ne skrunim Božjega imena.


O, kakšen rod ste! Glejte vendar na Gospodovo besedo! Ali sem postal puščava za Izraela, dežela goste teme? Zakaj govori moje ljudstvo: »Lahko se potikamo okrog, k tebi ne pridemo več«?


K velikim hočem iti in bom govoril z njimi, saj ti poznajo Gospodovo pot, postavo svojega Boga.« A prav ti so zlomili jarem, raztrgali vezi.


Kralj se je zelo užalostil, vendar ji zaradi prisege, ki jo je izrekel vpričo gostov, ni hotel odreči.


Ko pa je oni to slišal, je postal zelo žalosten, kajti bil je silno bogat.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ