Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 14:33 - Slovenski standardni prevod

33 Takó torej nobeden izmed vas, ki se ne odpove vsemu, kar ima, ne more biti moj učenec.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

33 Podobno je z vami: če se ne poslovite od vsega, kar imate, ne boste zmogli biti moji učenci.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

33 Tako ne more biti nihče moj učenec, kdor najprej ne sede in ne prešteje vseh svojih dobrin, potem pa se jih zaradi mene odreče.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

33 Etak záto nišče z vás, kí slobô ne vzeme ode vsega svojega poíštva, ne more bidti moj vučeník.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

33 Tako torej nobeden izmed vas, ki se ne odpove vsemu, kar ima, ne more biti moj učenec.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

33 Tako torej vsak izmed vas, kdor se ne odreče vsemu, kar ima, ne more biti moj učenec.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 14:33
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

»Če kdo pride k meni in ne sovraži svojega očeta, matere, žene, otrok, bratov, sester in celo svojega življenja, ne more biti moj učenec.


Če se ne more, pošlje poslanstvo, ko je oni še daleč, in sprašuje, kakšni so pogoji za mir.


In ko so potegnili čolna na kopno, so pustili vse in šli za njim.


Demá me je namreč zapustil, ker je vzljubil ta svet. Odpotoval je v Tesaloníko, Kreskens v Galatijo in Tit v Dalmacijo.


Zasramovanje maziljenca je imel za večje bogastvo kakor zaklade Egipta. Gledal je namreč na povračilo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ