Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 13:13 - Slovenski standardni prevod

13 Položil je nanjo roke in takoj se je vzravnala in slavila Boga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

13 in položil nanjo svoje roke. Takoj se je zravnala in začela slaviti Boga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

13 Položil je nanjo roke in jo blagoslovil. Vzravnala se je in iz vsega srca hvalila Boga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

13 I vrgao je na njô roké: i preci se je gori oprávila, i díčíla je Bogá.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

13 In položil je nanjo roke in takoj se je vzravnala in je slavila Boga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

13 In položi nanjo roke, in ona se pri tej priči zravna ter hvali Boga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 13:13
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko so množice to videle, so se zbale in slavile Boga, ki je ljudem dal takšno oblast.


z rokami dvigali kače, in če bodo kaj strupenega izpili, jim ne bo škodovalo. Na bolnike bodo polagali roke in ti bodo ozdraveli.«


in ga zelo prosil, rekoč: »Z mojo hčerko je zelo hudo. Pridi in položi roke nanjo, da ozdravi in ostane pri življenju!«


In ni mogel tam storiti nobenega mogočnega dela, samo na nekaj bolnikov je položil roke in jih ozdravil.


Nato mu je ponovno položil roke na oči in slepi je spregledal. Ozdravel je in vse razločno videl.


Ko jo je Jezus videl, jo je poklical k sebi in ji rekel: »Žena, rešena si svoje bolezni.«


In pri priči je spregledal. Šel je za njim in slavil Boga. Vse ljudstvo, ki je to videlo, je hvalilo Boga.


Ko je sonce zahajalo, so vsi, ki so imeli bolnike z različnimi boleznimi, te privedli k njemu. Na vsakega izmed njih je polagal roke in jih ozdravljal.


Hananija je šel in stopil v hišo. Položil je nanj roke in rekel: »Brat Savel! Gospod Jezus, ki se ti je prikazal na poti semkaj, me je poslal, da spregledaš in postaneš poln Svetega Duha.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ