Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 12:59 - Slovenski standardni prevod

59 Povem ti: Ne prideš od tam, dokler ne plačaš vse do zadnjega novčiča.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

59 Zagotavljam ti: tam boš ostal, dokler ne odplačaš dolga do zadnjega centa.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

59 Vedi, da zagotovo ne prideš na svobodo, dokler ne plačaš vsega dolga do zadnjega centa.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

59 Velim tebi: ka ne boš vö šô odnut, dokeč i te slêdnji pênez ne pláčaš.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

59 Povem ti: Ne prideš od tam, dokler ne plačaš tudi zadnjega novčiča.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

59 Pravim ti, nikakor ne prideš iz nje, dokler ne plačaš tudi zadnjega vinarja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 12:59
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In njegov gospodar se je razjezil in ga izročil mučiteljem, dokler mu ne bi povrnil vsega dolga.


Tedaj poreče tudi tistim, ki bodo na levici: ›Proč izpred mene, prekleti, v večni ogenj, ki je pripravljen hudiču in njegovim angelom!


Ti pojdejo v večno kazen, pravični pa v večno življenje.«


Resnično, povem ti: Ne prideš od tam, dokler ne plačaš vse do zadnjega novčiča.«


Prišla je tudi neka uboga vdova in je vrgla dva novčiča, to je en kvadrant.


Vrh tega je med nami in vami velik prepad, tako da tisti, ki bi hoteli od tod priti k vam, ne morejo, pa tudi od tam se ne da priti k nam.‹


Zmeraj se moramo zahvaljevati Bogu za vas, bratje, kakor se spodobi, saj vaša vera nadvse napreduje in ljubezen slehernega med vami do vseh drugih raste.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ