Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 12:52 - Slovenski standardni prevod

52 Odslej bo namreč v eni hiši pet razdeljenih: trije proti dvema in dva proti trem;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

52 V družini, kjer je pet ljudi, bodo zdaj trije sprti z dvema in dva se bosta sporekla s tremi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

52 Poslej se bodo v družini zaradi mene obrnili drug proti drugemu:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

52 Ár bode ji od eti máo pét vu hiži ednoj razdeljeni, trijé prôti dvöma, i dvá prôti trêm.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

52 Odslej jih bo namreč v eni hiši pet razprtih: trije se bodo razprli zoper dva in dva zoper tri;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

52 Kajti odslej jih bo pet v eni hiši razprtih, trije z dvema in dva s tremi;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 12:52
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

»Peklenska kuga ga je zadela, zdaj, ko je legel, ne bo več vstal.«


Mislite, da sem prišel prinašat mir na zemljo? Ne, vam rečem, ampak razdeljenost.


razdelili se bodo: oče proti sinu in sin proti očetu; mati proti hčeri in hči proti materi; tašča proti svoji snahi in snaha proti tašči.«


Iz shodnic vas bodo izobčili; pride celo ura, ko bo vsak, kdor vas umori, mislil, da opravlja bogoslužno daritev.


Nekateri izmed farizejev so tedaj govorili: »Ta človek ni od Boga, ker ne spoštuje sobote.« Drugi pa so govorili: »Kako bi grešnik mogel delati takšna znamenja?« In bil je razdor med njimi.


In eni so se dali prepričati njegovim besedam, drugi pa niso verovali.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ