Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 12:36 - Slovenski standardni prevod

36 vi pa bodite podobni ljudem, ki čakajo, kdaj se bo njihov gospodar vrnil s svatbe, da mu odprejo takoj, ko pride in potrka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

36 Bodite kakor služabniki, ki ponoči čakajo, kdaj se bo gospodar vrnil s poročnega slavja, da bi mu lahko odprli takoj, ko bo potrkal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

36 kot služabniki, ki čakajo, da se njihov gospodar vrne s poročne svečanosti. Ko pride in potrka, mu boste lahko takoj odprli vrata.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

36 I ví prispodobni bojdte k lüdém čákajôčim gospodára svojega; gda se püsti z gostüvanja; da njemi pridôčemi i trüpajôčemi preci odpréjo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

36 in vi bodite podobni ljudem, ki čakajo, kdaj se njihov gospod vrne s svatbe, da mu takoj odpró, ko pride in potrka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

36 in bodite podobni ljudem, ki pričakujejo gospodarja svojega, kdaj se vrne z ženitnine, da mu precej odpro, kadar pride in potrka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 12:36
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Naproti prihajaš tistemu, ki z veseljem ravna pravično, tistim, ki se te spominjajo na tvojih potih. Glej, ti si se srdil in mi smo grešili, če bi se vedno držali tvojih poti, bi bili rešeni.


»Vaša ledja naj bodo opasana in svetilke prižgane,


Blagor tistim služabnikom, ki jih bo gospodar ob svojem prihodu našel budne! Resnično, povem vam: Opasal se bo in jih posadil za mizo. Pristopil bo in jim stregel.


Veselimo se in radujmo ter mu izkažimo čast, zakaj prišla je Jagnjetova svatba in njegova nevesta se je pripravila.


Glej, stojim pred vrati in trkam. Če kdo sliši moj glas in odpre vrata, bom stopil k njemu in večerjal z njim, on pa z menoj.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ