Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 11:52 - Slovenski standardni prevod

52 Gorje vam, učitelji postave, ker ste vzeli ključ spoznanja. Sami niste vstopili, tistim pa, ki so hoteli vstopiti, ste to preprečili.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

52 O groza, pravni strokovnjaki, kako hudo bo! Prilastili ste si ključ do Božjega spoznanja. Sami ga ne uporabljate, drugim pa ne dovolite vstopa.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

52 Gorje vam, verski učitelji! Vzeli ste ključe, ki odpirajo vrata v hišo znanja. Sami nočete vstopiti; druge pa, ki poskušajo priti noter, ovirate, da ne tega ne morejo storiti.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

52 Jaj vám pravdeníkom, kâ ste v kraj vzéli klüč znanosti; samí notri neidete, i notri idôčim prepovedávate.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

52 Gorjé vam učiteljem postave, ker ste vzeli ključ do spoznanja: sami niste vstopili in tistim, ki so hoteli vstopiti, ste zabranili.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

52 Gorje vam učenikom postave, ker ste vzeli ključ do spoznanja; sami niste šli do njega, a tem, ki so hoteli vstopiti, ste zabranili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 11:52
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kajti ustnice duhovnika naj ohranijo spoznanje in v njegovih ustih iščejo postavo, ker je poslanec Gospoda nad vojskami!


Eden izmed njih, učitelj postave, ga je preizkušal z vprašanjem:


Toda gorje vam, pismouki in farizeji, hinavci, ker pred ljudmi zaklepate nebeško kraljestvo. Vi sami namreč ne vstopate, tistim, ki bi radi vstopili, pa ne dovolite vstopiti.


Ko je odšel od tam, so pismouki in farizeji začeli močno pritiskati nanj in skušali še marsikaj izvabiti iz njega,


Poklicali so apostole, jih dali pretepsti in jim zabičali, da ne smejo govoriti v Jezusovem imenu; nato so jih izpustili.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ